Sentence ID ICEClWgJyEYSLkb4h0RCTMoCaV8
verb_2-gem
sein
SC.act.gem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
Qus (Kusae)
(unspecified)
TOPN
er ist im Tempel der Hathor, der Herrin von Cusae,
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Alexa Rickert
(Text file created: 10/24/2021,
latest changes: 10/25/2021)
Persistent ID:
ICEClWgJyEYSLkb4h0RCTMoCaV8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClWgJyEYSLkb4h0RCTMoCaV8
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, Sentence ID ICEClWgJyEYSLkb4h0RCTMoCaV8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClWgJyEYSLkb4h0RCTMoCaV8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClWgJyEYSLkb4h0RCTMoCaV8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).