Satz ID ICEDAFdVXkT55USohbfNOXognos


königliche Randzeile D 8, 40.10

königliche Randzeile [jyi̯.n] [=j] ḫr =ṯn ḫꜣ.tjw wr.w rs.w D 8, 40.10 rs.w r sḫm.PL



    königliche Randzeile

    königliche Randzeile
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmdm.) (Richtung)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    gods_name
    de Messerdämonen (?)

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de groß

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    substantive_masc
    de Wächter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    D 8, 40.10

    D 8, 40.10
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de wachen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Götterbild

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de [Ich bin] zu euch [gekommen], große Messerdämonen, Wächter, die über die Götterbilder wachen.

Autor:innen: Alexa Rickert (Textdatensatz erstellt: 27.10.2021, letzte Änderung: 30.10.2021)

Persistente ID: ICEDAFdVXkT55USohbfNOXognos
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAFdVXkT55USohbfNOXognos

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, Satz ID ICEDAFdVXkT55USohbfNOXognos <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAFdVXkT55USohbfNOXognos>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAFdVXkT55USohbfNOXognos, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)