Satz ID ICEDEQ2f51gMjU4quSJWflOegF0



    verb
    de begrüßen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ca. 12Q
     
     

     
     

de Gegrüßt seist du, große (Sonnen-)Scheibe auf [seinem] Kopf, [... ... ...].

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.11.2021, letzte Änderung: 07.11.2021)

Persistente ID: ICEDEQ2f51gMjU4quSJWflOegF0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEQ2f51gMjU4quSJWflOegF0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEDEQ2f51gMjU4quSJWflOegF0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEQ2f51gMjU4quSJWflOegF0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEQ2f51gMjU4quSJWflOegF0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)