Satz ID ICEDSOWr040fPkMNrxQHn75yDkM



    substantive_masc
    de
    Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    stehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_3-inf
    de
    fahren

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.nn
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Die (Sonnen)barke steht still, sie kann nicht fahren.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 14.12.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDSOWr040fPkMNrxQHn75yDkM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSOWr040fPkMNrxQHn75yDkM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICEDSOWr040fPkMNrxQHn75yDkM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSOWr040fPkMNrxQHn75yDkM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSOWr040fPkMNrxQHn75yDkM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)