Identifiant de phrase ICEDUDVF2N9AJUvWkBiIJw9IlfE


Satzanfang zerstört rto X+2, x+8 Ꜥꜣpp ḫr(.w) m mw d[___] Rest der Zeile zerstört






    Satzanfang zerstört
     
     

     
     





    rto X+2, x+8
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    fallen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg





    d[___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[---] Apophis ist ins Wasser gefallen [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Svenja Damm, Peter Dils (Fichier texte créé: 16.12.2021, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICEDUDVF2N9AJUvWkBiIJw9IlfE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDUDVF2N9AJUvWkBiIJw9IlfE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, Peter Dils, Identifiant de phrase ICEDUDVF2N9AJUvWkBiIJw9IlfE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDUDVF2N9AJUvWkBiIJw9IlfE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDUDVF2N9AJUvWkBiIJw9IlfE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)