Sentence ID ICIAVJhah0C0QESLiwrpKyVCWNg



    verb_3-inf
    de gib!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Hand

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    ⸮___?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Reiche deine Hand ...?...

Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: 02/23/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIAVJhah0C0QESLiwrpKyVCWNg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVJhah0C0QESLiwrpKyVCWNg

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIAVJhah0C0QESLiwrpKyVCWNg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVJhah0C0QESLiwrpKyVCWNg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVJhah0C0QESLiwrpKyVCWNg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)