Identifiant de phrase ICIBJoWcPGnzAkgvgemPEcTJ1R8


(vacat: 1 sq. space) Rto. 21,31 nḏmj.wj ḫnm.w ⸢mri̯⸣ ⸢=k⸣






    (vacat: 1 sq. space)
     
     

     
     





    Rto. 21,31
     
     

     
     


    adjective
    de
    süß; angenehm

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl


    substantive_masc
    de
    Geruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.n.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
en
How sweet is the scent which you love!
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Fichier texte créé: 06.05.2022, dernières modifications: 20.06.2025)

Commentaires
  • See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 321, f.n. 132 for an alternative translation.

    Auteur du commentaire: Ann-Katrin Gill (Fichier de données créé: 06.05.2022, dernière révision: 09.05.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICIBJoWcPGnzAkgvgemPEcTJ1R8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJoWcPGnzAkgvgemPEcTJ1R8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Identifiant de phrase ICIBJoWcPGnzAkgvgemPEcTJ1R8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJoWcPGnzAkgvgemPEcTJ1R8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJoWcPGnzAkgvgemPEcTJ1R8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)