معرف الجملة ICIBR2dtvFF9M0AunuVxlkufN94
تعليقات
-
[mr]w.t: Höchst unsicherer Ergänzungsvorschlag, der aber die Lücke ungefähr füllen würde (bestätigt nach Autopsie des Originals durch J.F. Quack, E-Mail vom 21.03.2022). In der Lücke am Zeilenende würde dann inhaltlich ein =k gut passen: „[deine Beliebt]heit“.
jw: Muss aufgrund seiner Position eine schenkelsche Rang-VII-Partikel, also der Umstandskonverter, sein. Das mittelägyptische hauptsatzmarkierende jw könnte dagegen höchstens nach dem jsṯ stehen. Eine partielle Parallele für diese Folge wäre CT I, 365d, Version B6C (Hinweis J.F. Quack, wobei allerdings das jw in allen anderen Versionen fehlt). Alternativ wäre allenfalls eine Lesung als sw denkbar, wobei eine Rekonstruktion des übrigen Satzes unklar wäre.
Ergänzung in 26,8 nach J.F. Quack (E-Mail vom 21.03.2022).
معرف دائم:
ICIBR2dtvFF9M0AunuVxlkufN94
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR2dtvFF9M0AunuVxlkufN94
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIBR2dtvFF9M0AunuVxlkufN94 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR2dtvFF9M0AunuVxlkufN94>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR2dtvFF9M0AunuVxlkufN94، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.