Identifiant de phrase ICIBR9l2KouWOE2nvDwa18mrUZU
Commentaires
-
jnk: Hier ist das Pronomen wohl tatsächlich (vgl. den Kommentar zu 28,2) eher possessiv als identifizierend aufzufassen.
jw: Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 371 transliteriert das Hieratische am Ende von 28,3 als jm und sieht darin (S. 122) den attributiven Gebrauch des Adverbs jm: „je suis ce naos“ (vgl. Wb 1, 72.10-12). Dieser Gebrauch ist jedoch relativ beschränkt, vgl. GEG, § 206. Daher sollten auch alternative Möglichkeiten in Betracht gezogen werden. Die ausführlichere Form der m-Eule ist zwar in pRamesseum XVI belegt (in 10,5, 13,7, 15,1, 17,1, 22a,1 und 22a,5), jedoch stets mit deutlich angesetzten „Ohren“, die in 28,3 fehlen. Daher ist es denkbar, dass statt der Eule ein Wachtelküken zu lesen ist, vgl. dasjenige am Beginn von 27,5. In dem Fall läge die Partikel jw vor. (Lesung bestätigt nach Autopsie des Originals durch J.F. Quack, E-Mail vom 21.03.2022)
Identifiant permanent:
ICIBR9l2KouWOE2nvDwa18mrUZU
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR9l2KouWOE2nvDwa18mrUZU
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Peter Dils, Identifiant de phrase ICIBR9l2KouWOE2nvDwa18mrUZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR9l2KouWOE2nvDwa18mrUZU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR9l2KouWOE2nvDwa18mrUZU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.