Satz ID ICIBc7Ji3SJHRUhHhmMk7PU4uc4


addendum end of the addendum

Rto. 33,19 jw nswt-bj.tj Pr-ꜥꜣ ḥsi̯ m nʾ.t =k addendum Wsjr Pꜣ-wrm Rto. 33,18b m mꜣꜥ-ḫrw end of the addendum





    Rto. 33,19
     
     

     
     

    particle
    de [in pseudoverbaler Konstruktion]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de loben

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stadt

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    addendum

    addendum
     
     

     
     

    title
    de Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    person_name
    de Pa-werem

    (unspecified)
    PERSN




    Rto. 33,18b
     
     

     
     

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Rechtfertigung

    (unspecified)
    N.m:sg


    end of the addendum

    end of the addendum
     
     

     
     

en The king of Upper and Lower Egypt 𓍹pharaoh𓍺 is praised in your town, the Osiris of Pawerem in justification.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICIBc7Ji3SJHRUhHhmMk7PU4uc4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc7Ji3SJHRUhHhmMk7PU4uc4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Satz ID ICIBc7Ji3SJHRUhHhmMk7PU4uc4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc7Ji3SJHRUhHhmMk7PU4uc4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc7Ji3SJHRUhHhmMk7PU4uc4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)