معرف الجملة ICICA6hIrrhgAk3lk7rjX0ziGlg


1 Beginn der Zeile ist zerstört. bꜥḥ.PL tꜣ.DU





    1
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    bewässertes Ackerland

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    Noun.du.stabs
    N:du
de
[...] „Bassin der beiden Länder“(?)
مؤلف (مؤلفون): Deir el Medine online؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Ob Name einer Plantage bzw. eines Bassins? Bei Gauthier, Dictionnaire Géographique Bd. 2, Kairo 1925, 15–18 sind mehrere mit bꜥḥ gebildete Namen aufgeführt, nicht jedoch der obige.

    كاتب التعليق: Deir el Medine online

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICICA6hIrrhgAk3lk7rjX0ziGlg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICA6hIrrhgAk3lk7rjX0ziGlg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Deir el Medine online، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICICA6hIrrhgAk3lk7rjX0ziGlg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICA6hIrrhgAk3lk7rjX0ziGlg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICA6hIrrhgAk3lk7rjX0ziGlg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)