Satz ID ICICA6hIrrhgAk3lk7rjX0ziGlg


1 Beginn der Zeile ist zerstört. bꜥḥ.PL tꜣ.DU





    1
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    bewässertes Ackerland

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    Noun.du.stabs
    N:du
de
[...] „Bassin der beiden Länder“(?)
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Ob Name einer Plantage bzw. eines Bassins? Bei Gauthier, Dictionnaire Géographique Bd. 2, Kairo 1925, 15–18 sind mehrere mit bꜥḥ gebildete Namen aufgeführt, nicht jedoch der obige.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICICA6hIrrhgAk3lk7rjX0ziGlg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICA6hIrrhgAk3lk7rjX0ziGlg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICICA6hIrrhgAk3lk7rjX0ziGlg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICA6hIrrhgAk3lk7rjX0ziGlg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICA6hIrrhgAk3lk7rjX0ziGlg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)