Sentence ID ICICA6hIrrhgAk3lk7rjX0ziGlg


1 Beginn der Zeile ist zerstört. bꜥḥ.PL tꜣ.DU





    1
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    bewässertes Ackerland

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    Noun.du.stabs
    N:du
de
[...] „Bassin der beiden Länder“(?)
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/22/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Ob Name einer Plantage bzw. eines Bassins? Bei Gauthier, Dictionnaire Géographique Bd. 2, Kairo 1925, 15–18 sind mehrere mit bꜥḥ gebildete Namen aufgeführt, nicht jedoch der obige.

    Commentary author: Deir el Medine online

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICA6hIrrhgAk3lk7rjX0ziGlg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICA6hIrrhgAk3lk7rjX0ziGlg

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICICA6hIrrhgAk3lk7rjX0ziGlg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICA6hIrrhgAk3lk7rjX0ziGlg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICA6hIrrhgAk3lk7rjX0ziGlg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)