Sentence ID ICICMajfhb7AwUbqpPeBjF5kVM4
Comments
-
Quack, in: Welt des Orients 43, 267 liest nach pn anders: jnn r šfd [inkl. der ersten beiden Zeichen von § 36] „Auszug aus der Schriftrolle“; dies lässt sich jedoch nicht bestätigen, da das vermeintliche d (= die Hand D46) auf der Photographie bei Goyon, Le recueil, pl. XI recht eindeutig als „laufende Beine“ (D54) zu erkennen ist, und somit eher die Deutung Goyons, Le recueil, 78 Anm. 1, dass hier im Kombination mit der Schleife (V12) eine abgekürzte Schreibung für ḫr „fallen“ (= das erste Wort von § 36) (vgl. Wb 3, 319-320) vorliegt.
-
Das Wort für „Schlange“ ist logographisch mit dem Schlangenzeichen I14 geschrieben worden. Aufgrund des folgenden Demonstrativpronomens pn wurde hier das generische Wort ḥfꜣ eingesetzt.
Persistent ID:
ICICMajfhb7AwUbqpPeBjF5kVM4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMajfhb7AwUbqpPeBjF5kVM4
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICMajfhb7AwUbqpPeBjF5kVM4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMajfhb7AwUbqpPeBjF5kVM4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMajfhb7AwUbqpPeBjF5kVM4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.