Sentence ID ICICSO4EIqdWlE8TuEXNW82oNKc


Ḥr.w ⸢⸮ḫr(.w)?⸣ ḥr jꜣ.t ḥr sḫꜣḫ ⸮[___]?


    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN




    ⸢⸮ḫr(.w)?⸣
     
     

    (unedited)


    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Rücken (als Körperteil)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de eilen, sich beeilen

    Inf
    V\inf




    ⸮[___]?
     
     

    (unspecified)

de Horus ist auf den Rücken [gefallen(?)], eilend [---].

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 05/26/2021, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICICSO4EIqdWlE8TuEXNW82oNKc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICSO4EIqdWlE8TuEXNW82oNKc

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICICSO4EIqdWlE8TuEXNW82oNKc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICSO4EIqdWlE8TuEXNW82oNKc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICSO4EIqdWlE8TuEXNW82oNKc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)