Satz ID ICICUyD819RwqE3BvLCSfVZhezQ



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

    preposition
    de wenn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP




    x+2.7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de aufgehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de östlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Er ist Re in seinem Aufgang am östlichen Horizont des Himmels.

Autor:innen: Andreas Pries; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 10.09.2022, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICICUyD819RwqE3BvLCSfVZhezQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUyD819RwqE3BvLCSfVZhezQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Andreas Pries, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID ICICUyD819RwqE3BvLCSfVZhezQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUyD819RwqE3BvLCSfVZhezQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUyD819RwqE3BvLCSfVZhezQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)