Satz ID ICICVkgo0NxDSUXygeFxKgFw0bE
Verso 1 ı͗.ı͗r-ḥr Pꜣ-dj-ḫnsw Verso 2 pꜣ nbj
Verso 1
preposition
an (in Briefen)
(unspecified)
PREP
person_name
[andere Personen]
(unspecified)
PERSN
Verso 2
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Goldschmied
(unspecified)
N.m:sg
An Petechonsis, den Goldschmied.
Datierung:
(kein Datum eingegeben)
Autor:innen:
Günter Vittmann
(Textdatensatz erstellt: 13.09.2022,
letzte Änderung: 13.09.2022)
Persistente ID:
ICICVkgo0NxDSUXygeFxKgFw0bE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVkgo0NxDSUXygeFxKgFw0bE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, Satz ID ICICVkgo0NxDSUXygeFxKgFw0bE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVkgo0NxDSUXygeFxKgFw0bE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVkgo0NxDSUXygeFxKgFw0bE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.