Identifiant de phrase ICICYtXNXXd3KE0RhVWqElhyP8Q


13 [n(n)] [nṯr.t] [ḥr] [wdi̯] {ḥ}〈sḏb〉 r =f






    13
     
     

     
     





    [n(n)]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [nṯr.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb
    de
    Schaden zufügen

    Inf
    V\inf


    substantive
    de
    Schaden; Unheil; Böses

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[Es gibt keine Göttin, die ein Unheil] gegen ihn [verhängt] (oder: die ihm Schaden zufügt).
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 16.09.2022, dernières modifications: 26.09.2025)

Identifiant permanent: ICICYtXNXXd3KE0RhVWqElhyP8Q
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICYtXNXXd3KE0RhVWqElhyP8Q

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICICYtXNXXd3KE0RhVWqElhyP8Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICYtXNXXd3KE0RhVWqElhyP8Q>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICYtXNXXd3KE0RhVWqElhyP8Q, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)