معرف الجملة ICMAR89vrIoyFU7JhBUvb0ZvdmY


LdN 112, Nr. 38

LdN 112, Nr. 38 mḥ.w.[PL]




    LdN 112, Nr. 38

    LdN 112, Nr. 38
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    GBez/'Ertrunkener'

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Ertrunkene.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier & Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Doris Topmann، Johannes Schmitt، Daniel A. Werning، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)

معرف دائم: ICMAR89vrIoyFU7JhBUvb0ZvdmY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAR89vrIoyFU7JhBUvb0ZvdmY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Doris Topmann، Johannes Schmitt، Daniel A. Werning، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة ICMAR89vrIoyFU7JhBUvb0ZvdmY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAR89vrIoyFU7JhBUvb0ZvdmY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAR89vrIoyFU7JhBUvb0ZvdmY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)