Sentence ID ICMAZopvHwjUmUAUpiBw4QF6tgw


unter der Flügelsonne zwei Falken auf Serech, der eine nach links dem thronenden Osiris, der andere nach rechts dem thronenden Re-Harachte zugewandt, die den Falken jeweils die Zeichen für Leben, Dauer und Wohlergehen hinhalten; rechts und links dieses zentralen Bildfeldes jeweils ein Bildfeld mit dem stehenden Grabherrn, die Arme im Verehrungsgestus nach unten haltend




    unter der Flügelsonne zwei Falken auf Serech, der eine nach links dem thronenden Osiris, der andere nach rechts dem thronenden Re-Harachte zugewandt, die den Falken jeweils die Zeichen für Leben, Dauer und Wohlergehen hinhalten; rechts und links dieses zentralen Bildfeldes jeweils ein Bildfeld mit dem stehenden Grabherrn, die Arme im Verehrungsgestus nach unten haltend
     
     

     
     
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/03/2024)

Persistent ID: ICMAZopvHwjUmUAUpiBw4QF6tgw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAZopvHwjUmUAUpiBw4QF6tgw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICMAZopvHwjUmUAUpiBw4QF6tgw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAZopvHwjUmUAUpiBw4QF6tgw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAZopvHwjUmUAUpiBw4QF6tgw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)