معرف الجملة ICMBc3UJzbPMG05GpQ8N1sCVot0


vor den Greifen mit Schlangen

vor den Greifen mit Schlangen Vorderseite 9 b{d}š〈t.y〉



    vor den Greifen mit Schlangen

    vor den Greifen mit Schlangen
     
     

     
     




    Vorderseite 9
     
     

     
     




    b{d}š〈t.y〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Die bšty (?)-Schlange.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٦/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - b{d}š〈t.y〉: Zur Lesung bšty statt bdš siehe die Belegzusammenstellung bei S. H. Aufrère, Serpents, magie et hiéroglyphes, in: ENiM 6, 2013, 93-122 (hier: 106-107). Wird von Sternberg-el Hotabi, in: SAK 16, 1989, 282 als tšꜣ „spalten“ gelesen, was aber nicht möglich ist. Aufrère, Serpents, magie et hiéroglyphes, in: ENiM 6, 2013, 103-104 und 106-107 schlägt vor, ḥbdš zu lesen, indem er die Hieroglyphen ḥ/ḥf vor der vorangehenden Schlange dazuzieht. Man könnte jedoch auch an die Schlangenbezeichnung bšty denken, die auf zwei anderen Stelen mit einer ähnlichen Streitwagendarstellung belegt ist.

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICMBc3UJzbPMG05GpQ8N1sCVot0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBc3UJzbPMG05GpQ8N1sCVot0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICMBc3UJzbPMG05GpQ8N1sCVot0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBc3UJzbPMG05GpQ8N1sCVot0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBc3UJzbPMG05GpQ8N1sCVot0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)