Identifiant de phrase ICMBeGXQmV4ET0Atnixe6PW1olY


⸮s[ḥ]mi̯? x+5 [nmt.t] [=tn] [jn] [Ḏḥw.tj]



    verb
    de
    zurücktreiben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass





    x+5
     
     

     
     





    [nmt.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=tn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [Ḏḥw.tj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Euer Voranschreiten] wurde [von Thoth] behindert.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 27.06.2023, dernières modifications: 10.11.2023)

Commentaires
  • - ⸮s[ḥ]m?: Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 117-118, 194-199 listet nur šꜥd ns=ṯn jn Ḏḥw.tj, aber das noch erhaltene Verb ist keinesfalls šꜥd. Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 197, Anm. 490 denkt an zꜣu̯, aber dann würde Thoth in der Auflistung der vier Götter fehlen. Die Kombination šp ḥr=ṯn jn Ḥkꜣ sḥmi̯ nmt.t=ṯn jn Ḏḥw.tj findet sich auf einer Horusstele von Atfih+Louvre E 16264 aus der Zeit von Osorkon I. (El-Tonssy, in: ASAE 86, 2012, pl. II) und auf Horusstele London UC 16547 (Stewart, Stelae III, pl. 20; aus der Ramessidenzeit oder der 3. Zwischenzeit).

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 27.06.2023, dernière révision: 27.06.2023)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICMBeGXQmV4ET0Atnixe6PW1olY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBeGXQmV4ET0Atnixe6PW1olY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICMBeGXQmV4ET0Atnixe6PW1olY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBeGXQmV4ET0Atnixe6PW1olY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBeGXQmV4ET0Atnixe6PW1olY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)