Sentence ID ICMBmBozQy2RyU28rDT6q3tCA0c



    epith_god
    de
    der Geflügelte (Sonne als geflügelter Käfer, Horus)

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Faust

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr




    B.4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der große Flügelskarabäus ist in seiner Faust, der die Götter (schon) als nḫn-Kind geboren/gestaltet (?) hat.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/17/2023, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - m ḫfꜥ=f: Daressy hat irrtümlicherweile zweimal eine Eule in seiner hieroglyphischen Textkopie aufgenommen. Außerdem ist das nächste Zeichen sicherlich als und nicht als Faust D49 + Ideogrammstrich zu verstehen. Auch die beiden ersten Zeichen auf der nächsten Zeile und t sind wohl als und eine kleine Faust D49 zu lesen.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMBmBozQy2RyU28rDT6q3tCA0c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBmBozQy2RyU28rDT6q3tCA0c

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMBmBozQy2RyU28rDT6q3tCA0c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBmBozQy2RyU28rDT6q3tCA0c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBmBozQy2RyU28rDT6q3tCA0c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)