Identifiant de phrase ICMCEhbSqqBZKEpWjPMtn6sQecE
7
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
1sg
verb_3-inf
schützen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
vacat
substantive_masc
Gottesopfer
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
particle
[nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]
(unspecified)
PTCL
verb
fortnehmen und bringen
Inf.t
V\inf
verb_3-inf
bringen
Inf.t
V\inf
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Haus
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Ich war einer, der sein Gottesopfer schützt, ohne (davon) wegzunehmen (und es) in mein (eigenes) Haus zu bringen."
Datation (période):
Auteur(s):
Silke Grallert;
avec des contributions de:
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: 31.07.2023,
dernières modifications: 21.08.2025)
Identifiant permanent:
ICMCEhbSqqBZKEpWjPMtn6sQecE
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCEhbSqqBZKEpWjPMtn6sQecE
Citer en tant que:
(Citation complète)Silke Grallert, avec des contributions de Sophie Diepold, Identifiant de phrase ICMCEhbSqqBZKEpWjPMtn6sQecE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCEhbSqqBZKEpWjPMtn6sQecE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCEhbSqqBZKEpWjPMtn6sQecE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.