Satz ID ICMDBKOlxdaTtUJUrYhbb24JzfI



    substantive_fem
    de
    Haus des Ka (Grabkapelle)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Gut

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
The tomb chapel and the funerary estate belong to him.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 30.10.2023, letzte Änderung: 08.01.2024)

Kommentare
  • The reading ḏ[d](.w) n=f "to whom is said" is unlikely, as the traces of the lost sign seem to correspond to the sign X 1 (t), see Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 301, (a).

    Autor:in des Kommentars: Roberto A. Díaz Hernández

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMDBKOlxdaTtUJUrYhbb24JzfI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDBKOlxdaTtUJUrYhbb24JzfI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICMDBKOlxdaTtUJUrYhbb24JzfI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDBKOlxdaTtUJUrYhbb24JzfI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDBKOlxdaTtUJUrYhbb24JzfI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)