Ihre Majestät (= Hatschepsut) tat dies, als [ein Expeditionsheer ausfuhr zu diesem Fremdland], das [ihr ihr Vater seit langem] prophezeit hatte, damit dieses Fremdland [ihre Majestät und ihren Vater, den Beherrscher von Punt, tag]täglich sehen könne, weil seine Machterweise größer waren, weil seine Machterweise vorzüglicher waren, weil seine [Machterweise trefflicher] waren als (die) aller [Gött]er, weil er [seine Tochter Ma’at]⸢ka⸣[re] viel mehr liebte als die Könige, die gewesen waren seit den [Vor]⸢fahren⸣.
Marc Brose، معرف الجملة ICMDRqaGaWH1P0WKlOqoSlzSEQg<https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRqaGaWH1P0WKlOqoSlzSEQg>،
في: Thesaurus Linguae Aegyptiae،
إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRqaGaWH1P0WKlOqoSlzSEQg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae
(تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.