Sentence ID ICMDSC9tciHjg0KJoydUv8cogqs




    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de die Versorgte

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de Zenet

    (unspecified)
    PERSN


    6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

en #lc: [5]# The one provided for by his lord, Zenet, #lc: [6]# one whom his lord loves every day.

Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 12/14/2023, latest changes: 01/08/2024)

Comments
  • The reed sign (M 17) after Zenet's name has no phonetic value, cf. Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 555, text 29 and Vischak 2015: 257. It is used as a classifier instead of the squatting woman sign (B 1).

    Commentary author: Roberto A. Díaz Hernández; Data file created: 12/14/2023, latest revision: 12/14/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMDSC9tciHjg0KJoydUv8cogqs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSC9tciHjg0KJoydUv8cogqs

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICMDSC9tciHjg0KJoydUv8cogqs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSC9tciHjg0KJoydUv8cogqs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSC9tciHjg0KJoydUv8cogqs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)