معرف الجملة ICMDSK5Vuf60zkQSouq1jIQOjWw


32 Fragmentierte Beischrift zu den Elefantenstoßzähnen, mit einem Bericht über das Mitbringen von Stoßzähnen durch Thutmosis I. von seinem Feldzug in Syrien



    32
     
     

     
     


    Fragmentierte Beischrift zu den Elefantenstoßzähnen, mit einem Bericht über das Mitbringen von Stoßzähnen durch Thutmosis I. von seinem Feldzug in Syrien
     
     

     
     
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/١٢/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/١٢)

تعليقات
  • Diese Inschrift hat Sethe bereits in Urkunden IV, 1. Band, Berlin ²1927, 103-105 wiedergegeben; zum tatsächlichen Erhaltungszustand vgl. noch Mariette, Deir-el-Bahari, pl. 7 und Naville, Deir el Bahari III, pl. LXXX. Von den neun Kolumnen sind ab Kol. 2 nur jeweils etwa zwei Schriftquadrate erhalten, von Kol. 1 etwa vier. Die im Folgenden vorgenommenen Ergänzungen sind die von Sethe; sie sind, wie Sethe a.a.O. angibt, aber nur als tentativ zu verstehen. Daher ist in der Übersetzung hier jedem Satz ein Fragezeichen am Ende beigegeben.

    كاتب التعليق: Marc Brose

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICMDSK5Vuf60zkQSouq1jIQOjWw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSK5Vuf60zkQSouq1jIQOjWw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICMDSK5Vuf60zkQSouq1jIQOjWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSK5Vuf60zkQSouq1jIQOjWw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSK5Vuf60zkQSouq1jIQOjWw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)