معرف الجملة ICMDSfD5wb7gaEc7q0iWWPiMh6c


Rückenschutzformel hinter dem Gottesschrein 4 zꜣ ꜥnḫ ḥꜣ =f nb mj Rꜥw ḏ.t



    Rückenschutzformel hinter dem Gottesschrein
     
     

     
     


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
     

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
     

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
     

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Aller Schutz (und) Leben sind hinter ihm, wie Re, ewiglich.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/١٢/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/١٢)

معرف دائم: ICMDSfD5wb7gaEc7q0iWWPiMh6c
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSfD5wb7gaEc7q0iWWPiMh6c

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICMDSfD5wb7gaEc7q0iWWPiMh6c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSfD5wb7gaEc7q0iWWPiMh6c>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSfD5wb7gaEc7q0iWWPiMh6c، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)