Sentence ID ICMDUoBTOZ4nlEDAsexrEvsTWZU
verb_3-lit
öffnen
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
mich [Enkl. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
=1sg
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
was in ... ist (meist in Komposita)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Herz
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
kennen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-inf
wünschen
Rel.form.n.sgf.3sgm
V\rel.f.sg-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Er hat mir eröffnet, was in seinem Herzen ist, und ich kenne (nun) alles, was er sich gewünscht hat.
Dating (time frame):
Hatschepsut Maatkare
QYLA6ANYSRER7I3JFTCKIPRHOY
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 12/18/2023,
latest changes: 09/12/2024)
Persistent ID:
ICMDUoBTOZ4nlEDAsexrEvsTWZU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUoBTOZ4nlEDAsexrEvsTWZU
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICMDUoBTOZ4nlEDAsexrEvsTWZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUoBTOZ4nlEDAsexrEvsTWZU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUoBTOZ4nlEDAsexrEvsTWZU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).