Identifiant de phrase ICMDUtauS96RoUqmkYeyZmn3T9s


Amd. Nr. 461

Amd. Nr. 461 (J)m(.j)-〈nw.w〉-wr




    Amd. Nr. 461

    Amd. Nr. 461
     
     

     
     





    (J)m(.j)-〈nw.w〉-wr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
'Der im großen [Nun] ist'.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 18.12.2023, dernières modifications: 30.09.2025)

Identifiant permanent: ICMDUtauS96RoUqmkYeyZmn3T9s
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUtauS96RoUqmkYeyZmn3T9s

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICMDUtauS96RoUqmkYeyZmn3T9s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUtauS96RoUqmkYeyZmn3T9s>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUtauS96RoUqmkYeyZmn3T9s, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)