Satz ID ICQAFqZsEddc80SYkFKlqum3sCg
Kommentare
-
For the meaning of this title see Jones 2000: 78 (no. 339). Lichtheim (1988: 16) translates "ship's captain".
-
The word mḏḥ means carpenter and it is probably followed by the sign S 10 instead of O 48 (Nekhen), cf. Strudwick 2005: 335 and Jones 2000: 462-463 (no. 1726). There are no traces of the sign V 31 [k] after the word mḏḥ on Edel's copy, so the reading of the name "[K]ꜣ-ꜥpr" is unlikely, cf. Urk. I 134, 14 and Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 684 and pl. XXXIII. The titles probably belong to the same person called An-ankhet, to whom the enclitic pronoun sw in the next sentence refers.
Persistente ID:
ICQAFqZsEddc80SYkFKlqum3sCg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFqZsEddc80SYkFKlqum3sCg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICQAFqZsEddc80SYkFKlqum3sCg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFqZsEddc80SYkFKlqum3sCg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFqZsEddc80SYkFKlqum3sCg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.