معرف الجملة ICQARVS1nD2u208bqAYw3W3dYK0






    C.19
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Fackel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
(Sein) Fackelfeuer ist 〈in〉 deinem Gesicht.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٢/١٩)

تعليقات
  • - tkꜣ 〈m〉 ḥr=k: In den Paralleltexten steht tkꜣ m ḥr=k: „die Fackel ist in deinem Gesicht“, aber tkꜣ ḥr=k: „die Fackel ist auf dir“ ergibt ebenfalls einen Sinn.

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQARVS1nD2u208bqAYw3W3dYK0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARVS1nD2u208bqAYw3W3dYK0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQARVS1nD2u208bqAYw3W3dYK0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARVS1nD2u208bqAYw3W3dYK0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARVS1nD2u208bqAYw3W3dYK0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)