Satz ID ICQASICR7OPRH0tSiGwQ6dcbrI4



    verb_irr
    en to come

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    en [part. as subj. in nom. sentences]; [copula]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    en to do, make

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    title
    de königlicher Sprecher
    en königlicher Sprecher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
     

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    en for (idom.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    en to see

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    en pyramid

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    en this (demons. pron., masc. sing.)

    (unspecified)
    dem.m.sg

en [There came] the royal herald Amunedjeh to see this pyramid [...]

Autor:innen: Hana Navratilova (Textdatensatz erstellt: 08.02.2024, letzte Änderung: 03.04.2024)

Persistente ID: ICQASICR7OPRH0tSiGwQ6dcbrI4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASICR7OPRH0tSiGwQ6dcbrI4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Hana Navratilova, Satz ID ICQASICR7OPRH0tSiGwQ6dcbrI4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASICR7OPRH0tSiGwQ6dcbrI4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASICR7OPRH0tSiGwQ6dcbrI4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)