Sentence ID ICQASMbNJHm2TkTijKzU9DBEk2g



    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    mächtig sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Wesen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    D 2, 132.7

    D 2, 132.7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    entstehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der Größte (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN
de
denn du bist Osiris, mächtig wie er sein soll,
entstanden als Amun der Große.
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 02/16/2024, latest changes: 02/23/2024)

Persistent ID: ICQASMbNJHm2TkTijKzU9DBEk2g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASMbNJHm2TkTijKzU9DBEk2g

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQASMbNJHm2TkTijKzU9DBEk2g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASMbNJHm2TkTijKzU9DBEk2g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASMbNJHm2TkTijKzU9DBEk2g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)