معرف الجملة ICQAVmXTQ58nqkHHm2s1PA8fBN4


D 10, 288.5




    15
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    stehen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    D 10, 288.5

    D 10, 288.5
     
     

     
     

    place_name
    de
    Halle der doppelten Maat (Ort des Jenseitsgerichtes)

    (unspecified)
    TOPN
de
Dann stehst du aufrecht in der Halle der Gerechten (oder: der beiden Wahrheiten).
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٧)

معرف دائم: ICQAVmXTQ58nqkHHm2s1PA8fBN4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVmXTQ58nqkHHm2s1PA8fBN4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQAVmXTQ58nqkHHm2s1PA8fBN4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVmXTQ58nqkHHm2s1PA8fBN4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVmXTQ58nqkHHm2s1PA8fBN4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)