معرف الجملة ICQAVn4lQsRsl0Egi6LthoXglyI


D 10, 288.11

jn jw D 10, 288.11 =k m Bꜥḥ m ḥw.t-Mry.ty


    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr


    D 10, 288.11

    D 10, 288.11
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Bah (Baklija, einer der Namen der Hauptstadt des 15. u.äg. Gaues)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP




    ḥw.t-Mry.ty
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Bist du in Hermopolis Parva (= 15. u.äg. Gau), im Haus-des-Geliebten?
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٧)

معرف دائم: ICQAVn4lQsRsl0Egi6LthoXglyI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVn4lQsRsl0Egi6LthoXglyI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQAVn4lQsRsl0Egi6LthoXglyI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVn4lQsRsl0Egi6LthoXglyI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVn4lQsRsl0Egi6LthoXglyI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)