معرف الجملة ICQAVoUU4fR4N0jlpCIqCTYrIOE


D 10, 288.1

12 D 10, 288.1 jn jw =k m Pr-Jtm m rʾ-jꜣb.tt





    12
     
     

     
     


    D 10, 288.1

    D 10, 288.1
     
     

     
     

    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Pithom

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Ostgegend (8. u.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN
de
Bist du in Pithom am Tor-des-Ostens (= 8. u.äg. Gau)?
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٧)

معرف دائم: ICQAVoUU4fR4N0jlpCIqCTYrIOE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVoUU4fR4N0jlpCIqCTYrIOE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQAVoUU4fR4N0jlpCIqCTYrIOE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVoUU4fR4N0jlpCIqCTYrIOE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVoUU4fR4N0jlpCIqCTYrIOE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)