Sentence ID ICQAWZqMC9HZWEezvhfQ44wubMU
Comments
-
ꜥnn.n=s: S. Griffiths, Conflict of Horus and Seth, 45. Sturtewagen, in: ASAE 69, 1983, 244 hat die Gruppe ꜥnn vergessen.
Es ist nicht ganz sicher, ob das zweite r dr parallel zum ersten ist, oder ob es ꜥnn.n=s untergeordnet werden sollte. Der Wechsel der Pronomina von tw und =k zu =sn spricht vielleicht für Letzteres.
sḏb=sn: Vergleichbar zu dem ḫpr=sn im vorigen Satz könnte man zunächst denken, dass sich das Suffixpronomen =sn auf den „Speichel“ bezieht. Doch auch dieser wird, wie mtw.t, als grammatischer Singular behandelt und nicht als scheinbar pluralische Flüssigkeit, wie der Rückbezug bei ꜥnn.n=s zeigt.
Persistent ID:
ICQAWZqMC9HZWEezvhfQ44wubMU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWZqMC9HZWEezvhfQ44wubMU
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, Sentence ID ICQAWZqMC9HZWEezvhfQ44wubMU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWZqMC9HZWEezvhfQ44wubMU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWZqMC9HZWEezvhfQ44wubMU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.