Sentence ID ICQAWdux62GwcU8emL4a2ivEWrQ


vso 2,4 sḥtp tw Ḥp sftj dp.PL Zeilenende zerstört





    vso 2,4
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    zufriedenstellen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    gods_name
    de
    Apis

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    abschneiden

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
Apis, der die Köpfe abschneidet, soll dich gnädig stimmen [---].
Author(s): Lutz Popko (Text file created: 02/28/2024, latest changes: 09/25/2024)

Persistent ID: ICQAWdux62GwcU8emL4a2ivEWrQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWdux62GwcU8emL4a2ivEWrQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, Sentence ID ICQAWdux62GwcU8emL4a2ivEWrQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWdux62GwcU8emL4a2ivEWrQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWdux62GwcU8emL4a2ivEWrQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)