Satz ID ICQAZTN3reqnDk5ZnJ1RB9jXLs8






    26
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de weichen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg




    27
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    gods_name
    de Maga

    (unspecified)
    DIVN

de Weiche zurück! Hüte dich, (oh) Maga!

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 04.03.2024, letzte Änderung: 05.03.2024)

Persistente ID: ICQAZTN3reqnDk5ZnJ1RB9jXLs8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZTN3reqnDk5ZnJ1RB9jXLs8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAZTN3reqnDk5ZnJ1RB9jXLs8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZTN3reqnDk5ZnJ1RB9jXLs8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZTN3reqnDk5ZnJ1RB9jXLs8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)