Sentence ID ICQAZTN3reqnDk5ZnJ1RB9jXLs8






    26
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de weichen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg




    27
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    gods_name
    de Maga

    (unspecified)
    DIVN

de Weiche zurück! Hüte dich, (oh) Maga!

Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/04/2024, latest changes: 03/05/2024)

Persistent ID: ICQAZTN3reqnDk5ZnJ1RB9jXLs8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZTN3reqnDk5ZnJ1RB9jXLs8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAZTN3reqnDk5ZnJ1RB9jXLs8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZTN3reqnDk5ZnJ1RB9jXLs8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZTN3reqnDk5ZnJ1RB9jXLs8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)