Sentence ID ICQAcn7KanU1Ekdji0cSeQMr4zU


[ḥri̯] [tw] [r] [nṯr] C.x+10 m wꜥb =f





    [ḥri̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [tw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nṯr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    C.x+10
     
     

     
     

    preposition
    de wenn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de reinigen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [Bleib dem Gott fern], wenn er sich reinigt.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/12/2024, latest changes: 03/12/2024)

Persistent ID: ICQAcn7KanU1Ekdji0cSeQMr4zU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcn7KanU1Ekdji0cSeQMr4zU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAcn7KanU1Ekdji0cSeQMr4zU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcn7KanU1Ekdji0cSeQMr4zU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcn7KanU1Ekdji0cSeQMr4zU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)