معرف الجملة ICQAdPHDK3Jmk0XhqmkMuwKEyJU


[šp] [ḥr] [=k] [jmn.y] [ḥr.j-jb] nw.y





    [šp]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [jmn.y]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ḥr.j-jb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Wasser (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Dein Gesicht wird geblendet werden, (oh) Imeny-Krokodil, das in] der Flut [ist].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/١٤)

معرف دائم: ICQAdPHDK3Jmk0XhqmkMuwKEyJU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdPHDK3Jmk0XhqmkMuwKEyJU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQAdPHDK3Jmk0XhqmkMuwKEyJU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdPHDK3Jmk0XhqmkMuwKEyJU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdPHDK3Jmk0XhqmkMuwKEyJU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)