Identifiant de phrase ICQAdPHDK3Jmk0XhqmkMuwKEyJU


[šp] [ḥr] [=k] [jmn.y] [ḥr.j-jb] nw.y






    [šp]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jmn.y]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḥr.j-jb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Wasser (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Dein Gesicht wird geblendet werden, (oh) Imeny-Krokodil, das in] der Flut [ist].
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 13.03.2024, dernières modifications: 27.06.2025)

Identifiant permanent: ICQAdPHDK3Jmk0XhqmkMuwKEyJU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdPHDK3Jmk0XhqmkMuwKEyJU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQAdPHDK3Jmk0XhqmkMuwKEyJU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdPHDK3Jmk0XhqmkMuwKEyJU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdPHDK3Jmk0XhqmkMuwKEyJU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)