Identifiant de phrase ICQAeHEtZgWmWkLIpFpnximhCQg
substantive_masc
Palast
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-inf
überflutet sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
[instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gottesduft
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Geruch
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
place_name
Punt
(unspecified)
TOPN
[Der Palast war überflutet von Gottesduft], (und) alle seine [Wohlgerüche] waren (solche) aus Punt.
10
4
Datation (période):
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 18.03.2024,
dernières modifications: 11.04.2025)
Commentaires
-
Zu den Ergänzungen am Satzanfang vgl. den Paralleltext aus Luxor; Brunner, Geburt, Taf. 4, Urk. IV, 1714.16.
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
ICQAeHEtZgWmWkLIpFpnximhCQg
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeHEtZgWmWkLIpFpnximhCQg
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, Identifiant de phrase ICQAeHEtZgWmWkLIpFpnximhCQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeHEtZgWmWkLIpFpnximhCQg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeHEtZgWmWkLIpFpnximhCQg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.