Identifiant de phrase ICQAeMQBky2SFky5uJONeeKItpQ




    adjective
    de
    schön

    (unspecified)
    ADJ


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f


    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg


    preposition
     

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
     

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
     

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    ganz

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Sie ist schöner als jede (andere) Frau, die in diesem ganzen Land (existiert).
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 18.03.2024, dernières modifications: 11.09.2024)

Identifiant permanent: ICQAeMQBky2SFky5uJONeeKItpQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeMQBky2SFky5uJONeeKItpQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICQAeMQBky2SFky5uJONeeKItpQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeMQBky2SFky5uJONeeKItpQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeMQBky2SFky5uJONeeKItpQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)