Identifiant de phrase ICQBRGdh5boVnEoglQ9LFTF0a6Q
particle_nonenclitic
so
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
strafen
kꜣ+SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
=3pl
22
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
[Präposition]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
So soll Re sie deswegen (?) bestrafen!
Datation (période):
Auteur(s):
Lutz Popko;
avec des contributions de:
Svenja Damm
(Fichier texte créé: 23.05.2024,
dernières modifications: 16.09.2025)
Commentaires
-
ḥr=sn: Bezug unklar. Ob die zmꜣ.yw im vorherigen Satz in der Quelle dieses Papyrus weiter spezifiziert gewesen waren und ihnen eine konkrete Handlung vorgeworfen worden war, auf die das ḥr=sn Bezug nahm?
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
ICQBRGdh5boVnEoglQ9LFTF0a6Q
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBRGdh5boVnEoglQ9LFTF0a6Q
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, Identifiant de phrase ICQBRGdh5boVnEoglQ9LFTF0a6Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBRGdh5boVnEoglQ9LFTF0a6Q>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBRGdh5boVnEoglQ9LFTF0a6Q, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.