Sentence ID ICQBYqwc1g7Pdku9nad1846yQF8
substantive_fem
Bedarf
Noun.sg.stpr.2pl
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
Std4Sz22BeischriftZ50
preposition
für
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Unterwelt
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Wächter
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_masc
Falle
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Std4Sz22BeischriftZ51
substantive_masc
Feuer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
gemäß
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Befehl
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Std4Sz22BeischriftZ52
gods_name
GN/Re
(unspecified)
DIVN
〈Euer〉 Bedarf gehöre euch in der Unterwelt, (ihr) Wächter der Fallen und des Feuers, auf Befehl des Re.
Std4Sz22BeischriftZ49
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier & Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning,
Doris Topmann
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/20/2024)
Persistent ID:
ICQBYqwc1g7Pdku9nad1846yQF8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBYqwc1g7Pdku9nad1846yQF8
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID ICQBYqwc1g7Pdku9nad1846yQF8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBYqwc1g7Pdku9nad1846yQF8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBYqwc1g7Pdku9nad1846yQF8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.