Sentence ID ICQBeMbCDWUF8U0ykH80NTlZO08




    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    werden

    SC.ḫr.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-oblv

    substantive_fem
    de
    Majestät (fem.)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-inf
    de
    groß sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Darauf wurde Ihre Majestät größer/bedeutenden als alles andere.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 06/26/2024, latest changes: 09/11/2024)

Persistent ID: ICQBeMbCDWUF8U0ykH80NTlZO08
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeMbCDWUF8U0ykH80NTlZO08

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQBeMbCDWUF8U0ykH80NTlZO08 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeMbCDWUF8U0ykH80NTlZO08>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeMbCDWUF8U0ykH80NTlZO08, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)